К содержанию

Рубрика: В Твоём величьи исчезая…

Герхард Терстеген
«Путь выгоды и путь простоты»
«Schalksauge und Einfaltsauge»
(перевод с нем.)

Кто ищет самого себя в себе самом,
Тот в суетливом страхе в темноте блуждает.

Герхард Терстеген
«Кто теряет, тот находит»
«Wer verliert, der findet»
(перевод с нем.)

Когда найдёшь себя, то сразу потеряй,
Весь пыл любви твоей лишь Богу посвящай.

Герхард Терстеген
«Лишь Бога я жду у порога»
«Gott allein lass’ ich ein»
(перевод с нем.)

С огромным домом сердце человека схоже,
Где у порога — Бог и дьявол, Дух и грех.

Герхард Терстеген
«Детские желания нужно обуздывать»
«Man muß den Kindern den Willen brechen»
(перевод с нем.)

Подобны детям все природные желанья:
Пойдёшь навстречу — будут большего просить.