К содержанию

Герхард Терстеген
«Как искать Бога»
«Wie Gott gesucht werdet»
(перевод с нем.)

Оставь потуги воли, отпусти творенья,
Отдайся с лёгкостью Божественной Судьбе,
В любовной кротости дождись Господня посещенья —
И обретёшь жилище в Нём, а Он — в тебе.
Laß los die Kreatur, entsink dem eignen Willen,
Gedenk nicht mehr an dich und laß dich Gott im Grund
Demütig, liebreich, sanft, merk, wenn er dich will stillen;
So findst du dich in Gott und Gott in dir zur Stund’!
  •  
  •  
  •  
Рубрики: Все стихотворенияЖизнеутверждениеВ Твоём величьи исчезая...Переводы

Ваш отзыв будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.